Lingue d’Italia – il napoletano – parte seconda

Marcello, mio carissimo amico dal 1984, non è stato particolarmente entusiasta delle mie spiegazioni sugli errori di pronuncia del napoletano in “Lingue d'Italia - il napoletano - parte prima”. Poiché è Corallino (ve lo spiego dopo), gli devo un’ulteriore delucidazione. Prima però vi spiego “corallino”. Torre del Greco (Torre d’’o Grieco in napoletano) è un … Continua a leggere Lingue d’Italia – il napoletano – parte seconda

Lingue d’Italia – il napoletano – parte prima

Quando ero piccolo una delle mie passioni era leggere (ancora oggi è così, benché i mezzi di comunicazione assorbano gran parte del mio tempo libero). Famosa, in ambito familiare, una mia foto a poco più di cinque anni, mentre leggevo un tomo quasi più grande di me a casa di mio zio materno. Mio padre … Continua a leggere Lingue d’Italia – il napoletano – parte prima

Lingue d’Italia – il tarantino – parte terza

Se c'è una cosa che accomuna i popoli, è lo stare a tavola. In Italia, poi, le tradizioni culinarie sono patrimonio familiare, più che regionale o provinciale. Viaggiando per lavoro, ho avuto, da un lato, la fortuna di provare pietanze differenti in ogni posto in cui sono stato, dall'altro, la nostalgia dei cibi della mia terra; … Continua a leggere Lingue d’Italia – il tarantino – parte terza

Lingue d’Italia – il tarantino – parte seconda

Due anni fa, a Cesano Maderno, comune italiano di 38mila abitanti della provincia di Monza e Brianza, ma storicamente in provincia di Milano, mentre aspettavo un amico per prendere un caffè, notai un gruppo di vecchietti che parlava in dialetto. Mi avvicinai, cercando di cogliere il senso del discorso, ma non capii praticamente nulla (le … Continua a leggere Lingue d’Italia – il tarantino – parte seconda

Le parole sono importanti

Enterprises...

Reporter: Io non lo so, però senz’altro lei ha alle spalle un matrimonio a pezzi…

Michele: Che dice???

Reporter: Forse ho toccato un argomento che non…

Michele: No.… no… è l’espressione. Non è l’argomento, non è l’argomento, non è l’argomento… è l’espressione. Matrimonio a pezzi! Ma come parla…!?!?!

Reporter: Preferisce “rapporto in crisi”? ma è così kitsch…

Michele: Kitsch! Dove le andate a prendere queste espressioni, dove le andate a prendere…??!??!(toccandosi il cuore)

Reporter: Io non sono alle prime armi…

Michele: Alle prime armi… ma come parla?!

Reporter: …anche se il mio ambiente è molto “cheap”…

Michele: Il suo ambiente è molto…?

Reporter: È molto “cheap”

Michele: Ma come parla? [schiaffo sonoro]

Reporter: Senta, ma lei è fuori di testa!

Michele: E due. Come parla! Come parla! Le parole sono importanti. Come parlaaaaaaaaaa!

Le parole sono…

View original post 4.225 altre parole